Note de la rédaction : à 70 ans, John Bechtel en est à sa troisième carrière, et ses compétences en matière d'écriture et de communication ont été un élément essentiel de sa réussite dans chacune d'entre elles. Après des débuts modestes et un départ tardif, il a commencé à travailler à l'université en tant que concierge pour le compte d'autrui, qu'il a transformé en une entreprise de nettoyage et de gestion d'installations dans plusieurs États. Il a été reconnu comme un auteur fréquent dans les magazines spécialisés, ce qui lui a souvent permis de décrocher de nouveaux contrats. Pour une grande compagnie d'assurance, il a même effectué des recherches et rédigé un manuel de travail pour la gestion d'une pandémie de grippe asiatique. Lorsqu'il s'est retiré des affaires 30 ans plus tard, il a été fréquemment conférencier, consultant et animateur de séminaires pour deux sociétés nationales d'éducation, et a dirigé des programmes sur la gestion des personnes difficiles et l'amélioration des compétences de lecture, d'écriture et de présentation pour le gouvernement fédéral et d'État, l'armée et les sociétés Fortune 500 dans les domaines de la banque, de l'industrie et des services. Il a également écrit des livres pour plusieurs clients, le plus récent étant un livre sur les fautes médicales publié en 2017. En 2014, il a participé à un séminaire destiné aux personnes intéressées par la profession de rédacteur de voyages et, un an plus tard, il est devenu un collaborateur régulier d'un magazine culturel de niche sur papier glacé appelé Scandinavian Press.
MM : Vous êtes un objectiviste de longue date, mais vous avez été élevé comme témoin de Jéhovah (JW). Lors de la préparation de cette interview, vous avez mentionné que vous n'étiez pas amer à propos des années que vous avez passées en tant que témoin de Jéhovah. Ce n'est pas facile à faire. Comment vous êtes-vous réconcilié avec vos erreurs et avez-vous réussi à vous créer la vie que vous souhaitiez ?
JB : Il y a une différence entre la cécité volontaire et le fait d'être né aveugle et de ne pas savoir ce que c'est que de pouvoir voir. Je suis né dans un environnement fermé où les relations avec les étrangers étaient interdites. Même la lecture était limitée aux manuels scolaires.
Ma mère s'est rebellée, heureusement, et moi aussi. Pendant des années, toutes les deux semaines, nous avons emprunté des livres de fiction et de non-fiction à la bibliothèque publique, en les ramenant en cachette à la maison dans des sacs d'épicerie en papier brun. Je cachais ces livres sous mon matelas et les lisais chaque soir à la lumière d'une lampe de poche.
J'étais un enfant ambitieux. J'étais brillant et j'excellais chez les Témoins de Jéhovah, le seul monde que je connaissais. Je suis passé à la télévision dès l'âge de 12 ans et, adolescent, j'ai pris la parole devant des auditoires comptant jusqu'à 3 000 personnes.
J'ai été invité au siège de la JW lorsque j'ai obtenu mon diplôme de fin d'études secondaires. Le quartier général était ce que j'aime appeler le plus grand monastère du monde. 2000 hommes célibataires vivaient et travaillaient ensemble à Brooklyn, New York.
Une partie de mon travail consistait à répondre aux questions, à appliquer les politiques de l'Église et à écrire. J'ai commencé à découvrir d'énormes contradictions entre la théologie de l'Église et la réalité. J'ai commencé à souffrir de maux de tête tous les jours au travail, rien qu'à traiter ces contradictions. Et j'ai réalisé que je n'allais pas trouver de réponses pour moi-même, et certainement pas pour les personnes que j'étais censée diriger, à l'intérieur de ces murs. J'ai donc démissionné et je suis parti.
Je ne savais pas non plus comment gagner ma vie ou vivre dans le monde extérieur, mais j'avais de nombreuses compétences en bureautique, en art oratoire et en organisation de matériel, de personnes et d'événements. J'ai fini par trouver un marché pour ces compétences. J'ai trouvé un emploi de concierge chez un concessionnaire automobile, où j'ai beaucoup appris sur le nettoyage et les contrats. Et comme j'ai toujours été écrivain, j'ai commencé à rédiger des articles pour des revues spécialisées du secteur. En l'espace de quelques années, j'ai acquis une grande notoriété et j'ai créé ma propre entreprise de nettoyage, avec une centaine de personnes travaillant pour moi.
J'ai fini par être ostracisé -- les JW parlent de disfellowshipping -- excommunication, abandonné par tout le monde. Pour ma famille, pour mes amis, j'étais devenu persona non grata. Pourtant, j'étais soulagé d'en être sorti. J'ai eu de la chance.
MM : Comment avez-vous découvert Ayn Rand ?
JB : Je faisais partie du conseil d'administration de l'International Building Service Contractors Association et j'assistais à l'une de ses conventions à Washington, DC. Un soir, je suis allé avec quelques autres entrepreneurs au Blues Alley Jazz Club à Georgetown. Pendant l'un des sets, un collègue m'a crié à l'oreille : "As-tu déjà lu Atlas Shrugged?". J'ai répondu : "Atlas qui ?"
Je n'avais jamais entendu parler de ce livre, ni d'Ayn Rand. Il se trouve cependant qu'à l'époque, mon appartement à New York se trouvait à deux pas du sien. Quoi qu'il en soit, quelques jours plus tard, j'ai acheté le livre. Il m'a fallu trois jours pour le lire. J'avais une trentaine d'années, j'entamais ma deuxième carrière et ce livre m'a complètement bouleversée. Il n'y a pas une page et certainement pas un chapitre qui n'ont pas résonné en moi.
Par la suite, j'ai acheté tout ce que j'ai pu trouver d'elle.
L'une des choses qui a résonné en moi presque immédiatement a été la lecture de son évasion de la Russie soviétique, et la déception qu'elle a ressentie lorsqu'elle est arrivée en Occident et qu'elle a découvert que tant d'intellectuels étaient amoureux de Joseph Staline et de l'expérience soviétique ! C'est exactement ce que j'ai ressenti en quittant les Témoins de Jéhovah. J'étais si heureuse d'être libre et si étonnée de découvrir tant d'esprits fermés.
MM : Quel est votre livre préféré d'Ayn Rand et pourquoi ?
JB : L'introduction à l'épistémologie objectiviste. Atlas Shrugged m'a fait découvrir Ayn Rand. J'ai été enchanté par le discours sur l'argent de Francisco d'Anconia, et j'ai adoré lire le discours de Galt. Mais j'ai lu Introduction à l'épistémologie objectiviste d'un bout à l'autre en une seule fois. Je n'ai pas pu le lâcher.
Le concept de formation des valeurs, avec la vie comme valeur ultime, et l'idée que la vertu n'est pas une fin en soi, ont vraiment changé ma façon de penser. Mon éducation religieuse m'avait appris que la religion était une question de vertu. Maintenant, je lisais que la vie est la valeur ultime parce que sans elle, il ne peut y avoir d'autres valeurs. C'est si simple ! Et comme c'est clair ! Et que la vertu n'est pas une fin en soi, mais ce qui favorise la vie. Cela m'a profondément interpellée. Je n'avais jamais entendu auparavant que la joie était une vertu. Ou que ce qui permet de bien vivre est ce qui favorise la joie.
Depuis, j'ai lu beaucoup de choses qui m'ont aidé à rassembler davantage de pièces du puzzle, ce qui me rappelle que je suis très heureux que Stephen Hicks soit chercheur principal à l'Atlas Society. Son livre Explaining Postmodernism (Expliquer le postmodernisme ) est phénoménal.
MM : Comment avez-vous été impliqué dans l'Atlas Society ?
JB : En 1988, j'ai rencontré David Kelley. David était encore associé à l'Institut Ayn Rand (ARI), tout comme moi, et nous nous sommes rencontrés lors d'un match de softball de l'ARI un samedi après-midi. J'ai pris une photo de lui à la batte.
Peu de temps après, bien sûr, David a quitté l'ARI et a créé The Objectivist Center, qui deviendrait plus tard The Atlas Society. David a pris connaissance de mon histoire avec les Témoins de Jéhovah. Nous avons commencé à parler tous les deux et il m'a invité à parler des sectes lors d'un événement à Burlington, dans le Vermont. C'est ce que j'ai fait. La réaction à mon discours a été si positive qu'il m'a invité à prendre la parole lors d'un événement similaire à Vancouver, en Colombie-Britannique, l'année suivante. C'est ainsi que j'ai été impliqué.
MM : Vous avez fini par devenir écrivain de voyage. Comment cela s'est-il passé ?
JB : En 2014, j'ai suivi un séminaire sur l'écriture de voyage à San Diego. J'étais à la retraite de mon entreprise et j'écrivais un livre pour un neurochirurgien. J'étais à mi-chemin de ce projet et je me demandais ce que j'allais faire ensuite. Environ un an plus tard, on m'a dit qu'il y avait du travail pour un magazine appelé Scandinavian Press.
Je n'ai même pas pensé à demander de l'argent. J'étais tout simplement ravie d'avoir une signature. J'ai donc écrit l'article et ils l'ont publié. J'ai appelé le rédacteur en chef pour lui demander combien j'allais être payée et il m'a répondu : "Depuis 25 ans que nous sommes en activité, je n'ai jamais payé un rédacteur. Ils écrivent tous gratuitement."
Ce n'était pas la réponse que j'attendais. J'avais déjà écrit un deuxième article, je l'ai donc envoyé et il l'a de nouveau publié sans me payer.
Cette fois-ci, j'ai attendu quelques mois et je lui ai envoyé un courriel disant : "D'accord, plus de trucs gratuits". Il m'a répondu et m'a dit en substance : "Merci beaucoup. Ayez une belle vie".
Environ un mois plus tard, j'ai reçu un courriel de sa part me proposant de réexaminer ma demande de paiement. Et je suis passé de l'écriture gratuite à l'une des meilleures rémunérations du secteur.
Il ne m'a jamais dit pourquoi il avait changé d'avis, mais je soupçonne qu'il avait reçu des commentaires de lecteurs et qu'il avait décidé qu'il valait mieux me payer que de me perdre.
J'avais un contrôle éditorial total. Il ne m'a jamais confié d'article, n'a jamais contesté ou remis en question mon point de vue. C'est un rêve devenu réalité pour un écrivain. Je n'ai jamais manqué une seule échéance non plus.
Sur une période de quatre ans, j'ai rédigé 53 articles de fond, dont "Learning from Scandinavia's Game of Thrones" (Tirer les leçons du jeu des trônes en Scandinavie). Il s'agit d'une longue période de l'histoire de la Scandinavie au cours de laquelle les pays se sont tellement envahis les uns les autres que les habitants des villages ne savaient plus quelle langue parler ni qui ils étaient censés haïr. J'ai déniché de surprenantes pépites d'information pour mes lecteurs. Il y avait aussi des articles sur les Nordiques dans les beaux-arts, la danse, la musique, l'architecture, les auteurs et dramaturges, la cuisine, et sur les Nordiques dans les Caraïbes, en Amérique du Sud, en Eurasie, au Canada et en Afrique. J'ai écrit à partir de nombreux endroits dans le monde et je continuerai à le faire. J'aime à penser que j'écris dans l'esprit d'Ayn Rand, pour voir les choses telles qu'elles sont et pour poser des questions aux lecteurs réfléchis. J'écris toujours un blog gratuit, www.johnbechtelwriter.com/blog.
MM : Pensez-vous que les voyages reprendront après l'apparition du coronavirus ?
JB : Il est probable que nous verrons d'abord les voyages de luxe, les voyages à gros prix, reprendre. Je pense donc que l'industrie du voyage se concentrera sur des sites comme Disney et New York et sur les hôtels les plus grands, les plus beaux et les plus chers. Ils vont tout mettre en œuvre pour que les personnes qui peuvent se le permettre se sentent en sécurité et aient à nouveau envie de voyager.
MM : Merci John. J'ai beaucoup apprécié. Bon voyage.
JB : Merci, Marilyn.
تعتقد رئيسة التحرير مارلين مور أن آين راند كاتبة أمريكية عظيمة، وحاصلة على درجة الدكتوراه في الأدب، تكتب تحليلًا أدبيًا يثبت ذلك. وبصفته مديرًا لبرامج الطلاب، يقوم مور بتدريب Atlas Advocates على مشاركة أفكار آين راند في حرم الجامعات ويقود المناقشات مع مثقفي أطلس الذين يبحثون عن منظور موضوعي حول الموضوعات المناسبة. يسافر مور إلى جميع أنحاء البلاد للتحدث والتواصل في حرم الجامعات وفي مؤتمرات الحرية.